Abstract
[Machine translation] The volume investigates the pragmatic inferences native speakers activate for the reconstruction of implicit meanings when using two context-bound structures of Russian language, i.e. lexical suffixes and imperfective forms of the Russian verb with non-canonical resultative meaning. The pragmatic inferences these linguistic entities invite to are observed also in their methodological implications for the acquisition of Russian as second language. A methodological approach, oriented to the reconstruction of the implicit meanings is suggested, in order to bring learners of Russian as a second language to simulate in a fast natural way native speakers in their perception of the context-boundedness of these linguistic forms.
Titolo tradotto del contributo | [Machine translation] Skazannoe and unsparing. The Role of Implicit Markers in the Russian Language Inofonov |
---|---|
Lingua originale | Russian |
Editore | EDUCatt |
Numero di pagine | 202 |
ISBN (stampa) | 978-88-6780-058-2 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2013 |
Keywords
- Rusistika - Leksikologija - Aspektologija - Pragmatika - Semantika - Obučenie russkomu jazyku inostrancev
- Russistics - Lexicology- Aspectology - Pragmatics - Semantics - Teaching Russian as a Second Language