Abstract
The paper offers the first edition of the so-called «Regole della grammatica provenzale» by Benedetto Varchi, held in the manuscript Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 1812. Varchi was not really among the most illustrious 16th-century italian scolars of Old Occitan. However his translation of «Donat proensal» and of a part of «Razos de trobar», summary and only rarely exceeding the level of notes, clearly reveals his desire to practice the Occitan in a way sufficient at least to allow him reading the Troubadours' poems with an increasing awareness
Titolo tradotto del contributo | [Machine translation] Benedetto Varchi's 'Rules of Provençal Grammar' |
---|---|
Lingua originale | Italian |
pagine (da-a) | 24-56 |
Numero di pagine | 33 |
Rivista | STUDI LINGUISTICI ITALIANI |
Volume | 43 |
Numero di pubblicazione | 43 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2017 |
Keywords
- Benedetto Varchi
- Donat Proensal
- Razos de trobar