Una copia del perduto autografo del “De montibus” e la costituzione del testo critico

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] A copy of the lost autograph of "De montibus" and the constitution of the critical text

Valentina Rovere*

*Corresponding author

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

[Autom. eng. transl.] In view of a new critically revised edition of De montibus, the essay illustrates the value to be assigned to the Oxford codex, New College Library, 262. Having highlighted the limits of applicability of a strictly Lachmannian method for the erudite geographical repertoire, this manuscript, copied by the Florentine jurist Lorenzo Ridolfi in all likelihood directly from the lost autograph of Boccaccio, it allows us to fix some fixed points with respect to the restitution of the text. The main material and textual characteristics of the codex are presented, the interventions to be assigned rather to the copyist Ridolfi than to Boccaccio are identified (commendatory tones in the apparatus of the rubrics and aggregation of the poem by Zanobi da Strada), and finally the question relating to the poem on the Arno Rupibus ex dextris
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] A copy of the lost autograph of "De montibus" and the constitution of the critical text
Original languageItalian
Pages (from-to)101-143
Number of pages43
JournalSTUDI SUL BOCCACCIO
Publication statusPublished - 2021

Keywords

  • De montibus. Giovanni Boccaccio. Autografo. Lorenzo Ridolfi. Edizione critica

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] A copy of the lost autograph of "De montibus" and the constitution of the critical text'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this