Rec. a “Lino Leonardi/Caterina Menichetti/Sara Natale (edd.), Le traduzioni italiane della Bibbia nel Medioevo. Catalogo dei manoscritti (secoli XIII-XV), Firenze, Edizioni del Galluzzo, 2018, 448 p. + 36 tavole”

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Rec. To “Lino Leonardi / Caterina Menichetti / Sara Natale (ed.), The Italian translations of the Bible in the Middle Ages. Catalog of manuscripts (XIII-XV centuries), Florence, Edizioni del Galluzzo, 2018, 448 p. + 36 tables "

Research output: Contribution to journalBook/Film/Article review

Abstract

[Autom. eng. transl.] The content of the volume is described, illustrating its relevance
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Rec. To “Lino Leonardi / Caterina Menichetti / Sara Natale (ed.), The Italian translations of the Bible in the Middle Ages. Catalog of manuscripts (XIII-XV centuries), Florence, Edizioni del Galluzzo, 2018, 448 p. + 36 tables "
Original languageItalian
Pages (from-to)1251-1253
Number of pages3
JournalZEITSCHRIFT FÜR ROMANISCHE PHILOLOGIE
Publication statusPublished - 2020

Keywords

  • Bibbia
  • Manoscritti

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Rec. To “Lino Leonardi / Caterina Menichetti / Sara Natale (ed.), The Italian translations of the Bible in the Middle Ages. Catalog of manuscripts (XIII-XV centuries), Florence, Edizioni del Galluzzo, 2018, 448 p. + 36 tables "'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this