Apporti della riflessione fraseologica russa alla fraseodidattica

Translated title of the contribution: [Machine translation] Contributions of Russian phraseological reflection to didactic phraseology

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] In the teaching of phraseologisms, a not insignificant difficulty is represented by the heterogeneity of phraseological expressions, which can be traced back to very diversified typologies. The article presents some contributions of contemporary Russian phraseological reflection to the identification of the organizational principles underlying the different types of phrases, with a focus on the implications at the application level for the development of good phraseodidactic practices in L2/LS teaching.
Translated title of the contribution[Machine translation] Contributions of Russian phraseological reflection to didactic phraseology
Original languageItalian
Title of host publicationApprendere e insegnare le lingue: la ricerca nella didattica. Studi in onore di Erika Nardon
PublisherScholé - Morcelliana
Pages95-107
Number of pages13
ISBN (Print)978-88-284-0457-6
Publication statusPublished - 2022

Keywords

  • Fraseologia - Fraseodidattica - Glottodidattica - Didattica dell'italiano L2
  • Phraseology - Phraseodidactics - Foreign language teaching and learning -- Teaching Italian as L2

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Machine translation] Contributions of Russian phraseological reflection to didactic phraseology'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this